Com o Passar do Tempo - Idiom
- Athos Kaynnan
- Jul 20, 2023
- 2 min read
Do you enjoy learning like that? Check out our course! Effective Portuguese for English Speakers!

“com o passar do tempo”, “com o tempo” or “conforme o tempo passa” are very useful, something we use often, and it's high time we saw how to say it in Portuguese.
All these expressions can be translated as "over time", "as time goes by", "as time passed" and "with time".
Let's see the examples:
The research project will be assessed over time. O projeto de pesquisa será avaliado com o passar do tempo.
Students are encouraged to consider the way language changes over time. Os estudantes são encorajados a considerar a forma pela qual a língua muda com o tempo.
As well as differing from place to place, what is defined as crime changes over time. Além de diferir de lugar para lugar, o que é definido como crime muda com o passar do tempo.
There were also important changes over time. Também houve mudanças importantes com o tempo.
Things will get better over time. As coisas vão ficar melhor com o passar do tempo.
It’s fascinating to watch how a baby changes and develops over time. É fascinante ver como um bebê muda e se desenvolve com o passar do tempo.
However, as time goes by and they become more experienced, more time will be given to these important matters. Contudo, conforme o tempo passar e eles se tornarem mais experientes, mais tempo será dedicado a estas importantes questões.
As time goes by, I feel as if I know less and less. Conforme o tempo passa, sinto como se soubesse cada vez menos.
As time goes by, this will all disappear. Com o tempo, isso tudo desaparecerá.
As time passed, we came to see the truth of what she had said. Conforme o tempo passou, viemos a perceber a verdade daquilo que ela havia dito.
As time passes, you will begin to understand better. Conforme o tempo passa, você começará a compreender melhor.
I became more and more confident as time passed and I learned new skills. Tornei-me cada vez mais confiante conforme o tempo passava e eu aprendia novas habilidades.
With time, things always get better. Com o tempo, as coisas sempre melhoram.
Time heals all wounds, as they say. With time, you’ll feel better. O tempo cura todas as feridas, como dizem. Com o tempo, você se sentirá melhor.
Her condition should improve with time. A condição dela deve melhorar com o tempo.

Do you enjoy learning like that? If so, have you already checked out our course? Effective Portuguese for English Speakers With that, we come to the end of today's tip and we say goodbye.
See you!
learn brazilian portuguese while having fun!
Kommentare